REQUEST FOR OFFERS FOR “Provision of translation services (English, Serbian, Albanian and Turkish)”
Date of invitation: |
03.05.2024 |
RfO No. |
03-2024 |
We kindly ask you to submit your offer for the “Provision of translation services (English, Serbian, Albanian and Turkish) following the details in this document. Completed offers may be submitted on or before 30 May 2024.
Late offers will not be accepted and will not be considered for evaluation.
1) Method of submission:
2) General conditions:
3) Documents to be submitted by the Service Provider:
Note: CACH might need more than one translator during an event based on the events nature and number of spoken languages.
4) Evaluation Criteria:
|
20% |
|
25% |
|
35% |
|
20% |
The offer that complies with all the specifications, requirements and offers the most affordable price, as well as all other evaluation criteria indicated, shall be selected. Any offer that does not meet the evaluation criteria requirements shall be rejected.
CACH is not bound to accept any offer, award a contract/Purchase Order, nor be responsible for any costs associated with a Supplier’s/Service Provider’s preparation and submission of an offer, regardless of the selection outcome.
CACH encourages every prospective Supplier/Service Provider to avoid and prevent conflicts of interest, by disclosing to CACH if you, or any of your affiliates or personnel, were involved in the preparation of the requirements, design, specifications, cost estimates, and other information used in this request for offers.
CACH implements a zero tolerance on fraud and other proscribed practices and is committed to identifying and addressing all such acts and practices against CACH, as well as third parties involved in CACH activities. CACH expects its suppliers to adhere to the Code of Conduct.
Thank you and we look forward to receiving your Offer!
Sincerely,
Caritas Switzerland in Kosovo
Annex 1:
A. PROJECTS DESCRIPTION:
Caritas Switzerland in Kosovo is a non-governmental organization dedicated in implementing projects in early childhood education, diaspora and repatriated people, agriculture, and environmental issues, aiming in improving lives of all communities in Kosovo. With a focus on promoting community empowerment, equality, and sustainable development, Caritas Switzerland works tirelessly to address the diverse needs of communities in the field of education, environment, and agriculture. With a commitment to solidarity and compassion, Caritas Switzerland plays a vital role in fostering positive change and promoting the well-being of the people of Kosovo.
Top of Form
In order to fulfill the reorganizational (all projects) needs, caritas Switzerland in seeking a individual/company for Provision of translation services (English, Serbian, Albanian and Turkish).
List of projects:
B. TECHNICAL DESCRIPTION:
No. |
Terms of Reference |
Your Responses |
||
Yes, we will comply |
No, we cannot comply |
If you cannot comply, pls. indicate counter proposal |
||
|
Provision of translation services should include the following: | |||
|
Qualified in simultaneous translators in Albanian, English, Turkish, and Serbian vice versa. | |||
|
Full day (8h) | |||
|
Half day (4h) | |||
|
Qualified in writing translators in Albanian, English, Turkish, and Serbian vice versa. | |||
|
Translation of publishing materials (manuals, studies, reports etc.) | |||
|
Adequate equipment (headphones, cables, microphones etc.) to secure well translation hearing. |
Annex 2:
Use the following form to submit your Financial Offer:
No. |
Services |
Unit |
Price per page (Without VAT €) |
|
Qualified in simultaneous translators in Albanian, English, Turkish, and Serbian vice versa. |
|
|
Full day (8h) |
|
|
|
Half day (4h) |
|
|
|
|
Translation of publishing materials (manuals, studies, reports etc.) |
|
|
Translation from English to Albanian, Turkish and Serbian |
About 0 – 50 (-/+) pages |
|
|
Translation from English to Albanian, Turkish and Serbian |
About 51 – 100 (-/+) pages |
|
|
Translation from English to Albanian, Turkish and Serbian |
About 101 (-/+) pages |
|
|
|
Adequate equipment (headphones, cables, microphones etc.) to secure well translation hearing. |
About 0 – 50 (-/+) people |
|
Adequate equipment (headphones, cables, microphones etc.) to secure well translation hearing. |
About 51 – 100 (-/+) people |
|
|
Adequate equipment (headphones, cables, microphones etc.) to secure well translation hearing. |
About 101 (-/+) people |
|
5) Responsibilities of the Service Provider:
The Service Provider is obliged to be in constant contact with designated persons from the CACH, respectively from the TAKE Project for any required assistance/change regarding the materials until finalized.
6) Service Provider identification:
Service Provider |
||
Official name (written in Business Registration Certificate): |
|
|
Fiscal Number/UIN: |
|
|
Address: |
|
|
City/Municipality: |
|
|
Contact Person: |
|
|
Phone: |
|
|
E-mail: |
|
|
Date: | Signature and stamp: | |
Download Document HERE