REQUEST FOR OFFERS FOR “Provision of translation services (English, Serbian, Albanian and Turkish)”
  • /
Skaduar
Caritas Switzerland Country Office for Kosovo
Prishtinë
Te tjera
Përshkrimi

REQUEST FOR OFFERS FOR “Provision of translation services (English, Serbian, Albanian and Turkish)”

Date of invitation:

03.05.2024

RfO No.

03-2024

We kindly ask you to submit your offer for the “Provision of translation services (English, Serbian, Albanian and Turkish) following the details in this document. Completed offers may be submitted on or before 30 May 2024.

Late offers will not be accepted and will not be considered for evaluation.

1) Method of submission:

2) General conditions:

  • The financial offer must be in EURO, the list price must be exempt from VAT.
  • The offer shall remain valid for 20 days from the deadline for the Submission of Offer.
  • The deadline for the Submission of Offer is 30 May 2024, COB.
  • Documents may be submitted in English or Albanian.
  • Expected date for contract award: 15 June 2024.
  • CACH will sign a framework agreement with the Service Provider for the period of June 2024 – December 2025, while will order the services according to the dynamics of the development of activities based on the respective positions stipulated in the contract.
  • The translation company must be in continuous contact with the CACH representative with regard to the project needs.
  • The bidder must appoint a focal point/person that will be a first contact relating provision of services for CACH.
  • Payment will be made through the bank account after completion of each service.
  • Invoices should be provided with VAT excluded.

3) Documents to be submitted by the Service Provider:

  1. Filled-in Form as provided in Annex 1
  2. Filled-in Form as provided in Annex 2
  3. Latest Business Registration Certificate
  4. VAT registration certificate
  5. At least three (3) references for similar services, from clients over the last three years, including contact information of these clients
  6. Evidence of previous work (portfolio)
  7. CV of translators who perform design translate in your company (provide information for available simultaneous and in-writing translators)

Note: CACH might need more than one translator during an event based on the events nature and number of spoken languages.

4) Evaluation Criteria:

  • The best-completed offer, with the most affordable price
  1. Fulfilment of technical requirements
20%
  1. Availability of designing materials
25%
  1. Portfolio, references, experience
35%
  1. Price offered for provision of services
20%

The offer that complies with all the specifications, requirements and offers the most affordable price, as well as all other evaluation criteria indicated, shall be selected. Any offer that does not meet the evaluation criteria requirements shall be rejected.

CACH is not bound to accept any offer, award a contract/Purchase Order, nor be responsible for any costs associated with a Supplier’s/Service Provider’s preparation and submission of an offer, regardless of the selection outcome.

CACH encourages every prospective Supplier/Service Provider to avoid and prevent conflicts of interest, by disclosing to CACH if you, or any of your affiliates or personnel, were involved in the preparation of the requirements, design, specifications, cost estimates, and other information used in this request for offers.

CACH implements a zero tolerance on fraud and other proscribed practices and is committed to identifying and addressing all such acts and practices against CACH, as well as third parties involved in CACH activities. CACH expects its suppliers to adhere to the Code of Conduct.

Thank you and we look forward to receiving your Offer!

Sincerely,

Caritas Switzerland in Kosovo

Annex 1:

A. PROJECTS DESCRIPTION:

Caritas Switzerland in Kosovo is a non-governmental organization dedicated in implementing projects in early childhood education, diaspora and repatriated people, agriculture, and environmental issues, aiming in improving lives of all communities in Kosovo. With a focus on promoting community empowerment, equality, and sustainable development, Caritas Switzerland works tirelessly to address the diverse needs of communities in the field of education, environment, and agriculture. With a commitment to solidarity and compassion, Caritas Switzerland plays a vital role in fostering positive change and promoting the well-being of the people of Kosovo.

Top of Form

In order to fulfill the reorganizational (all projects) needs, caritas Switzerland in seeking a individual/company for Provision of translation services (English, Serbian, Albanian and Turkish).

List of projects:

  • TAKE - Together Advancing Kosovo’s Training and Employment within the Education Sector
  • MARDI - Municipal Action for Reintegration and Diaspora
  • YENI - Youth Environmental Impact
  • EREA - Empowering Rural Economies in Agriculture

B. TECHNICAL DESCRIPTION:

No.

Terms of Reference

Your Responses

Yes, we will comply

No, we cannot comply

If you cannot comply, pls. indicate counter proposal

  1.  
Provision of translation services should include the following:      
  1.  
Qualified in simultaneous translators in Albanian, English, Turkish, and Serbian vice versa.      
  1.  
Full day (8h)      
  1.  
Half day (4h)      
  1.  
Qualified in writing translators in Albanian, English, Turkish, and Serbian vice versa.      
  1.  
Translation of publishing materials (manuals, studies, reports etc.)      
  1.  
Adequate equipment (headphones, cables, microphones etc.) to secure well translation hearing.      

Annex 2:

Use the following form to submit your Financial Offer:

No.

Services

Unit

Price per page

(Without VAT €)

  1.  
Qualified in simultaneous translators in Albanian, English, Turkish, and Serbian vice versa.

 

 

Full day (8h)

 

 

Half day (4h)

 

 

  1.  
Translation of publishing materials (manuals, studies, reports etc.)

 

 

Translation from English to Albanian, Turkish and Serbian

About 0 – 50 (-/+) pages

 

Translation from English to Albanian, Turkish and Serbian

About 51 – 100 (-/+) pages

 

Translation from English to Albanian, Turkish and Serbian

About 101 (-/+) pages

 

  1.  
Adequate equipment (headphones, cables, microphones etc.) to secure well translation hearing.

About 0 – 50 (-/+) people

 

Adequate equipment (headphones, cables, microphones etc.) to secure well translation hearing.

About 51 – 100 (-/+) people

 

Adequate equipment (headphones, cables, microphones etc.) to secure well translation hearing.

About 101 (-/+) people

 

5) Responsibilities of the Service Provider:

  • Present draft versions for designing of visibility materials for comments and review before finalization.
  • The Service Provider shall deliver the services within 7 days, one week after Contract signature/Order, while the CaCH shall check/review the materials in the following 2 days.

The Service Provider is obliged to be in constant contact with designated persons from the CACH, respectively from the TAKE Project for any required assistance/change regarding the materials until finalized.

  • CaCH reserves the rights on all information/documents pertaining to this project, which the Service Provider may come into contact within the performance of his/her, duties under this service. It shall strictly remain the property of the CaCH who shall have exclusive rights over its use. Except for purposes of this assignment, the information shall not be disclosed to the public nor used in any other form, without written consent of the CaCH.
  • Upon signing the contract, in case of unsatisfactory performance, CaCH will request to the selected company so that the work/materials must be changed/fixed. If the work done fails to meet expectations, the contract will be terminated by seven (7) days prior written notice.
  • The selected Service Provider must strictly adhere to the instructions according to the CaCH Corporate Design Manual and donor visibility rules, which will be given after signing the contract.

6) Service Provider identification:

Service Provider

Official name (written in Business Registration Certificate):

 

Fiscal Number/UIN:

 

Address:

 

City/Municipality:

 

Contact Person:

 

Phone:

 

E-mail:

 

Date: Signature and stamp:
     

Download Document HERE

Abonohu dhe prano konkurset çdo ditë !

Po kërkon punë?

Atëherë regjistrohu dhe fillo të aplikosh në shpalljet e publikuara

Regjistrohu
Po kërkoni punëtor?

Atëherë regjistrohu dhe fillo të publikosh shpalljet tuaja të punës

Regjistrohu
Shkarko aplikacionet mobile për një eksperiencë më të mirë dhe njoftohu në kohë reale për shpalljet e fundit të punës
7708
212
1613
6810